Skip to main content

Table 1 Local food plant uses recorded in the study area

From: Resilience at the border: traditional botanical knowledge among Macedonians and Albanians living in Gollobordo, Eastern Albania

Taxon, family and voucher specimen code

Recorded Albanian folk name(s)

Recorded Macedonian folk name(s)

Status

Plant part(s) used

Traditional modalities of consumption and other recorded information

Alb

Mac

Allium cepa L.

Qepa

Кромид

C

AP; Bu

Raw and cooked (traditionally filling for pies made with corn flour - byrekALB/komatMAC)

+

+

Amaryllidaceae

Allium porrum L.

Pras

Праз

C

AP

Filling for pies

+

 

Amaryllidaceae

Allium sativum L.

Hurdhëra

Лук

C

Bu

Seasoning

+

+

Amaryllidaceae

Atriplex hortensis L.

Laboda

Лабода, Лобода

C

L

Filling for pies

+

+

Amaranthaceae

Beta vulgaris L.

Panxhari

 

C

R

Ingredient for making halva*

+

 

Amaranthaceae

    

L

Filling for pies

 

+

Brassica oleracea L.

Liakër, Liakra

Зелка, Расол

C

L

Pickled/lacto-fermented in water and salt); the liquid resulting from of the lacto-fermentation (rasol) was eaten with bread by the poorest community members*

+

+

Brassicaceae

     

Sarma

+

 
    

L

Filling for pies

 

+

Capsicum annuum L.

Spec

Пиперка

C

Fr

Cooked

+

 

Solanaceae

     

Lacto-fermented in water and salt or in yogurt ricotta

+

+

Castanea sativa Mill.

Kostenja

 

W

Fr

Boiled or roasted

+

+

Fagaceae

CAME 26314

Cornus mas L.

Thana

Дрен

W

Fr

Fermented and distilled into raki

+

+

Cornaceae

CAME 26279

     

Fermented into vinegar

+

+

     

Syrup and compote (dried fruits boiled with water and sugar)

+

+

     

Concentrated syrup/soft jam (pekmez)

+

 
     

Jam

 

+

     

(Fermented?) beverage obtained boiling the fruits in water for a few hours (the resulting beverage is kind of a fruit soda, which is kept in the fridge or in the cellar; considered very healthy, is often consumed adding sugar)

 

+

Corylus avellana L.

Leithija

Лешник

W

Se

Raw and dried

+

+

Betulaceae

CAME 26242

Crataegus monogynaJacq.

Cut, Murriz

Глогиня, Глогиня дива (C. monogyna), Глогиня питома (C. sericea)

W

Fr

Snack

 

+

Rosaceae

  

CAME 26280

  

Crataegus sericea Dzekov §

  

Rosaceae

  

CAME 26278

     

Fermented beverage

 

+

     

Fermented into raki

 

+

Cucumis sativus L.

Kastravec

Kраставицa

C

Fr

Pickled/lacto-fermented (in water and salt)

+

+

Cucurbitaceae

CAME 26291

Cucurbita maxima Duch

Kungull

Tиква

C

Fr

Filling for pies; pickled/lacto-fermented (in water and salt)

+

+

Cucurbitaceae

Cydonia oblonga Mill.

Ftoi

Дуња

C

Fr

Jams (sometimes prepared dipping in a preliminary procedure the fruits pieces in water and lime, then boiling with sugar, so that the fruit pieces remained hard at the end)

+

+

Rosaceae

CAME 26290

     

Compote (fruits boiled with water)

 

+

     

Fermented (?) beverage obtained boiling the fruits in water for a few hours (the resulting beverage is kind of fruit soda, which is kept in the fridge or in the cellar

 

+

Daucus carota L.

  

C

R

Lacto-fermented in water and salt

+

 

Apiaceae

CAME 26208

Fagus sylvatica L.

Ahu

Бук

W

K

Raw as snack (however, consumption of large amounts may generate headaches)*

+

+

Fagaceae

CAME 26249

    

Wo

Fuel for smoking meat

+

 

Fragaria × ananassa Duch. ex Rozier

Lule shtrydhe

 

C

Fr

Raw

+

 

Rosaceae

Fragaria vesca L.

Derthea, Dirthene

Ягодка, Ягода

W

Fr

Raw

+

+

Rosaceae

CAME 26247

Helianthus tuberosus L.

 

Шалгун

SD

T

Raw or cooked

 

+

Asteraceae

CAME 26312

Hordeum vulgare L.

Elb

Jaчмен

C

Frfl

Bread (mixed with rye flour)*

+

 

Poaceae

    

Fr

Roasted and decocted, as a kind of coffee

+

 

Juglans regia L.

Arra

Орев

SD; C

K

Raw, or various cakes

+

+

Juglandaceae

CAME 26238

Juniperus communis L.

Dllinja

Смрека

W

Fr

Fermented and distilled into raki

+

+

Cupressaceae

CAME 26253

     

Seasoning ingredient for lacto-fermented vegetables

 

+

Lactuca sativa L.

Sallata

Лоштика

C

L

Raw of filling for pies

 

+

Asteraceae

Malus domestica Borkh.

Molla (Molla e kuqe, Sterkinka)

Јаболка (италианска, кисели, Ренета, Штерка)

C

Fr

Raw and dried (hoshaf)

+

+

Rosaceae

 

CAME 26236

     

Sliced and dried; consumed boiled

 

+

    

Fr

Fermented and distilled in raki

+

 

Malus sylvestris (L.) Mill.

Molla e egër

Дива Јаболка

W

Fr

Dried (hoshaf)

 

+

Rosaceae

CAME 26288

     

Fermented into vinegar

+

+

Medicago sativa L.

Jonxha

 

C

L

Cooked, as an emergency (famine) food*

+

 

Fabaceae

CAME 26292

Morus alba L.

Mani

Mурвинка

C

Fr

Jams and compote

+

 

Moraceae

CAME 2631

     

Fermented and distilled into raki

+

 

Phaseolus vulgaris L.

Fasulja, Grosh

Грав

C

Fr; Se

Cooked

+

+

Fabaceae

    

L

Filling for pies

 

+

     

Sarma

 

+

    

UF

Cooked, filling for pies

 

+

Prunus cerasifera Ehrh.

Kumbullë Elbasani, Kumbullë kokormadhe

Слива Елбасанска

SD

Fr

Fermented and distilled in raki

+

+

Rosaceae

CAME 26266

     

Fermented (?) beverage obtained boiling the fruits in water for a few hours

+

 
     

Jam

 

+

Prunus avium (L.) L.

Qershija

Цреша (питома)

C

Fr

Raw

+

+

Rosaceae

CAME 26240

Prunus cerasus L.

CAME 26298

Rosaceae

     

Jams

+

+

     

Compote (fruits boiled with water and sugar)

 

+

     

Fermented (?) beverage obtained boiling the fruits in water for a few hours (the resulting beverage is kind of fruit soda, which is kept in the fridge or in the cellar)

 

+

     

Dye for hard boiled eggs to which are consumed on St. George’s Day, as a good omen

 

+

Prunus cerasus var. marasca (Host) Vis.

Qershija e egër

Дива цреша

W; C

Fr

Raw

+

+

Rosaceae

CAME 26299

Prunus cocomilia Ten.

 

Дива слива

W

Fr

Fermented and distilled into raki

 

+

Rosaceae

CAME 26277

Prunus domestica L.

Kumbulla

Слива (блага, магарица, жолта, синица)

C

Fr

Raw and dried

+

+

Rosaceae

CAME 26239

     

Fermented and distilled into raki

+

+

     

Jam

+

+

     

Fermented (?) beverage obtained boiling the fruits in water for a few hours (the resulting beverage is kind of fruit soda, which is kept in the fridge or in the cellar)

 

+

Prunus spinosa L.

Kolumbria, Kurmulia

Дива слива

W

Fr

Gathered after the frost and consumed raw as snack, or fermented and distilled into raki, or transformed into a compote

+

 

Rosaceae

CAME 26260

Pyrus communis L.

Dardha

Kруша

C

Fr

Raw and dried

+

 

Rosaceae

CAME 26306

     

Compote (fruits boiled with water and sugar)

 

+

     

Jam

+

 
     

Fermented and distilled into raki

+

 
     

Fermented (?) beverage obtained boiling the fruits in water for a few hours (the resulting beverage is kind of fruit soda, which is kept in the fridge or in the cellar)

 

+

Pyrus pyraster (L.) Burgsd.

Dhardhë e egër, Gorrica

Дива круша

W

Fr

Gathered after the frost, ripened on straw, and consumed dried or in compote

+

+

Rosaceae

CAME 26244

Pyrus amygdaliformis Vill.

Rosaceae

CAME 26316

     

Jam

 

+

Ribes multiflorum Kit. ex Roem. et Schult.

 

Диво грозje

W

Fr

Snack

 

+

Grossulariaceae

CAME 26263

Rubus idaeus L.

 

Малина

W; C

Fr

Snack

 

+

Rosaceae

CAM 26321

     

Syrup and compote (fruits boiled with water)

 

+

Rubus hirtus Waldst. et Kit.

Fermoza, Manaferra

Капина

W

Fr

Raw and jams

+

+

Rosaceae

CAME 26258

Rubus ulmifolius Schott

Rosaceae

CAME 26310

Rubus caesius L.

Rosaceae

CAME 26245

     

Syrup and compote (fruits boiled with water)

 

+

     

Fermented and distilled in raki

+

 

Rumex acetosa L.

Ufull, Uthull

Киселец

W

L

Boiled, then in filling for pies (byrekALB/komatMAC) or as vegetables cooked with rice and dairy products (buranjeALB/zeljeMAC); traditionally dried and then used during the whole winter

 

+

Polygonaceae

CAME 26243

Rumex conglomeratus

Murray

CAME 26286

Polygonaceae

     

Infusion: to be used for preparing yogurt (if starter culture is missing)

 

+

    

L; St

Snack

+

+

Rumex patientia L.

Lepjeta

Щавел

W

L

Boiled, then used filling for pies or as vegetables cooked with dairy products; traditionally dried and then used during the winter

+

+

Polygonaceae

CAME 26285

Secale cereale L.

Thekna

Рж

C

Frfl

Mixed with corn flour: bread, esp. in the past*

+

+

Poaceae

    

Fr

Roasted and decocted, as a kind of coffee

+

 

Solanum lycopersicum L.

Domate, Patlixhan kuqe

Црвени патлиџани

C

UF

Lacto-fermented in water and salt

+

+

Solanaceae

 
    

Fr

Raw and cooked

+

+

    

L

Cooked (emergency/famine food)*

+

 

Solanum melongena L.

Patlixhan i zezë

Црни патлиџани

C

Fr

Cooked

+

 

Solanaceae

Solanum tuberosum L.

Patate

Компири

C

T

Cooked

+

+

Solanaceae

    

YL

Filling for pies (only in the past among Albanians)*. The bitter taste is particularly appreciated by the Macedonian communities; young potatoe leaves are the most common filling for the traditional pie (komat) in June, after the young nettle’s season end

+

+

     

Sarma

 

+

Taraxacum officinale Weber ex F.H. Wigg.

Qumështore

Млечак, Млекаица, Жело

W

L

Salads

 

+

Asteraceae

CAME 26289

Urtica dioica L.

Hjeth, Hisel, Hithra, Hith

Коприва

W

YL

Boiled, then used in filling for pies or cooked with rice and dairy products

+

+

Urticaceae

CAME 26262

Vaccinium myrtillus L.

Borovnica, Rrush i egër

Диво грозje, Цршине

W

Fr

Snack

+

+

Ericaceae

  
     

Fermented into a fruit soda-like beverage

 

+

     

Compote

 

+

Vitis labrusca L.

Rrush (variety Çelek)

Грозje (Шилек)

C

Fr

Fermented into wine or vinegar

+

+

Vitaceae

CAME 26265

     

Concentrated juice (pekmez)

 

+

     

Fermented (?) beverage obtained boiling the fruits in water for a few hours (the resulting beverage is kind of fruit soda, which is kept in the fridge or in the cellar

 

+

    

L

Sarma

+

+

Zea mays L.

Misër

Пченка

C

Frfl

Bread, pies

+

+

Poaceae

    

YL

Filling for pies

 

+

Diverse tree species

  

W; C

WA

Added to flour, water, and eggs for producing home-made noodles (jufka)

+

 
     

As a disinfectant, rubbed onto the sheep’s stomach before it is cooked and eaten

 

+

     

Added to water when boiling corn

 

+

  1. §: first record of the species in Albania.
  2. In bold: folk taxa quoted by more than 40% of the informants.
  3. C: cultivated; SD: semi-domesticated; W: wild.
  4. *: past use.
  5. +: recorded use.
  6. Plant part(s) used: AP aerial parts; Bu bulbs; Fr fruits; Frfl flour from fruits; K kernels; L leaves; R roots; Se seeds; St stems; T tubers; UF unripe fruits; Wo wood; WA ashes from wood; YL young leaves.