Family | Scientific name | Chinese name | Vernacular name | use part | Life form | collect months | Food categories | Local use | Additional local use(s) | UR | RFC | Voucher number |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Amaranthaceae | Chenopodium album var. viride (L.) Pursh | 藜 | ni-nei | Leaves | Herb | 4–5 | Vegetable | Made into soup or stir-fried | 83 | 0.52 | EBT-RX-50 | |
Amaranthaceae | Dysphania schraderiana (Schult.) Mosyakin & Clemants | 菊叶香藜 | zheng-jiong-chei-du-ba | Leaves | Herb | 6–7 | Vegetable | Stir-fried | 15 | 0.09 | EBT-RX-67 | |
Amaryllidaceae | Allium wallichii Kunth | 多星韭 | guo-ba-rang-dang-ma | Aerial part | Herb | 4–5 | Seasoning | Add chili peppers and grind them into a seasoning | 86 | 0.53 | EBT-RX-1 | |
Amaryllidaceae | Allium przewalskianum var. planifolium Regel | 青甘韭 | guo-ba-rang-ba | Aerial part | Herb | 4–5 | Seasoning | Add chili peppers and grind them into a seasoning | 52 | 0.32 | EBT-RX-55 | |
Amaryllidaceae | Allium paepalanthoides Airy Shaw | 天蒜 | sei-bu-lei | Roots | Herb | 7 | Seasoning | Add chili peppers and grind them into a seasoning | 30 | 0.19 | EBT-RX-108 | |
Amaryllidaceae | Allium fasciculatum Rendle | 粗根韭 | ru-guo | Aerial part | Herb | 4–5 | Seasoning | Add chili peppers and grind them into a seasoning | 21 | 0.13 | EBT-RX-77 | |
Apiaceae | Heracleum nyalamense R.H.Shan & T.S.Wang | 聂拉木独活 | kong-dang | Stems | Herb | 6—8 | Vegetable | Eat it directly after peeling | 90 | 0.56 | EBT-RX-3 | |
Apiaceae | Eriocycla nuda var. purpurascens R.H.Shan & C.C.Yuan | 紫花裸茎绒果芹 | mang-gei | Leaves | Herb | 6–7 | Vegetable | Make steamed stuffed bun stuffing | 64 | 0.4 | EBT-RX-27 | |
Apocynaceae | Cynanchum auriculatum Royle ex Wight | 牛皮消 | wo-ma-jiong-jiong | Fruit | Shrub | 9 | Fruit | Eaten freshly | 27 | 0.17 | EBT-RX-74 | |
Araceae | *Arisaema erubescens Schott | 一把伞南星 | tuo-jiong | Stems | Herb | 6–9 | Substitute grain | Eat it directly after peeling | 29 | 0.18 | EBT-RX-28 | |
Araceae | *Pinellia ternata (Thunb.) Makino | 半夏 | tuo-jie | Seeds | Herb | 7–8 | Substitute grain | Making cakes | 27 | 0.17 | EBT-RX-32 | |
Brassicaceae | Capsella bursa-pastoris Medik | 荠 | ou-jia | Roots and leaves | Herb | 6–7 | Vegetable | Boiled | 66 | 0.41 | EBT-RX-78 | |
Brassicaceae | Eutrema scapiflorum (Hook. f. & Thomson) Al-Shehbaz, G. Q. Hao & J. Quan Liu | 单花荠 | qia-ma-la-mu | Lleaves | Herb | 6–8 | Vegetable | Stir-fried | 17 | 0.11 | EBT-RX-113 | |
Brassicaceae | Cardamine lyrata Bunge | 水田碎米荠 | cha-bu-jiu | Stems | Herb | 4–6 | Vegetable | Stir-fried | 10 | 0.06 | EBT-RX-110 | |
Caprifoliaceae | Nardostachys jatamansi (D. Don) DC | 甘松 | bang-bu | Stem and leaves | Herb | 6–7 | Seasoning | Add chili peppers and grind them into a seasoning | Cultural: Ritual(leaves) | 80 | 0.50 | EBT-RX-100 |
Caryophyllaceae | Stellaria aquatica Scop | 鹅肠菜 | jia-ba-la-mu | Leaves | Herb | 4–5 | Vegetable | Made into soup or make steamed stuffed bun stuffing | 30 | 0.19 | EBT-RX-107 | |
Coriariaceae | Coriaria terminalis Hemsl | 草马桑 | guo-ma-en-jiong | Fruit | Herb | 9 | Fruit | Eaten freshly | 59 | 0.37 | EBT-RX-102 | |
Cucurbitaceae | Momordica cochinchinensis Spreng | 木鳖子 | gu-jiu-ru-bai | Aerial part | Liana | 7–8 | Vegetable | Made into soup or stir-fried | 29 | 0.18 | EBT-RX-109 | |
Dennstaedtiaceae | Pteris Gled. ex Scop | 凤尾蕨属 | tong-xia | Leaves | Herb | 5–8 | Vegetable | Stir-fried | 38 | 0.24 | EBT-RX-92 | |
Dryopteridaceae | Dryopteris barbigera (T. Moore et Hook.) O. Ktze | 多鳞鳞毛蕨 | che-jiu-wa | Leaves | Herb | 6–7 | Vegetable | Stir-fried | 14 | 0.09 | EBT-RX-4 | |
Ericaceae | Rhododendron anthopogon D. Don | 髯花杜鹃 | po-lu | Stem and leaves | Shrub | 6–7 | Vegetable | Eat it directly | Cultural: Ritual(leaves); Medicine: Cold(leaves), Begma(leaves) | 51 | 0.32 | EBT-RX-17 |
Ericaceae | Cassiope fastigiata (Wall.) D. Don | 扫帚岩须 | ba-jia-ba | Aerial part | Shrub | 5–6 | Vegetable | Boiled | 31 | 0.19 | EBT-RX-83 | |
Ericaceae | Vaccinium fragile Franch | 乌鸦果 | na-mu-di-di | Fruit | Shrub | 9 | Fruit | Eaten freshly | 28 | 0.17 | EBT-RX-69 | |
Fabaceae | Caragana bicolor auct.non Kom | 二色锦鸡儿 | cha-ma | Leaves | Shrub | 5–8 | Vegetable | Boiled | 27 | 0.17 | EBT-RX-8 | |
Gentianaceae | Swertia bifolia Batalin | 二叶獐牙菜 | gei-duo-ba | Whole plants | Herb | 8–9 | Vegetable; Healthcare food | Boiled | Medicine: Cold(leaves), Begma(leaves) | 14 | 0.09 | EBT-RX-115 |
Grossulariaceae | Ribes alpestre Wall. ex Decne | 长刺茶藨子 | giu-lu | Fruit | Shrub | 8–9 | Fruit | Eaten freshly | Cultural: Dyes(fruits) | 102 | 0.63 | EBT-RX-48 |
Grossulariaceae | Ribes orientale Desfontaines | 东方茶藨子 | a-kang-bu | Fruit | Shrub | 9 | Fruit | Eaten freshly | 97 | 0.6 | EBT-RX-20 | |
Grossulariaceae | Ribes takare var. desmocarpum (Hook.f. & Thomson) L.T.Lu | 束果茶藨子 | yi-bi-rang-bu | Fruit | Trees | 8–9 | Fruit | Eaten freshly | 16 | 0.10 | EBT-RX-60 | |
Lamiaceae | Thymus quinquecostatus Čelak | 地椒 | ga-ruo-ma-zi | Fruit | Shrub | 7–8 | Seasoning | Add chili peppers and grind them into a seasoning | 33 | 0.21 | EBT-RX-25 | |
Lauraceae | Lindera nacusua (D. Don) Merr | 绒毛山胡椒 | lu-guo | Fruit | Trees | 9 | Seasoning | Add chili peppers and grind them into a seasoning | 85 | 0.53 | EBT-RX-80 | |
Lauraceae | Lindera kariensis W. W. Smith | 更里山胡椒 | rang-dang-ma | Fruit | Shrub | 9 | Seasoning | Add chili peppers and grind them into a seasoning | 62 | 0.39 | EBT-RX-81 | |
Malvaceae | Malva pusilla Sm | 圆叶锦葵 | jiang-ba-la-mu | Leaves | Herb | 7–8 | Vegetable | Stir-fried | 55 | 0.34 | EBT-RX-51 | |
Ophioglossaceae | Sceptridium daucifolium (Wall. ex Hook. & Grev.) Lyon | 薄叶阴地蕨 | pie-la-ba | Leaves | Herb | 5–8 | Vegetable | Boiled | 38 | 0.24 | EBT-RX-22 | |
Orchidaceae | *Satyrium nepalense var. ciliatum (Lindl.) Hook. f | 缘毛鸟足兰 | tu | Stems | Herb | 8–9 | Substitute grain | Eat it directly after peeling | 28 | 0.17 | EBT-RX-26 | |
Polygonaceae | Koenigia polystachya subsp. Wall. ex Meisn.) T.M.Schust. & Reveal | 多穗蓼 | long-ma | Leaves | Shrub | 6–7 | Vegetable | Boiled | Animal Food: Fodder(aerial part) | 49 | 0.30 | EBT-RX-104 |
Polygonaceae | Rheum nobile Hook.f. & Thomson | 塔黄 | cha-ba | Stems | Herb | 7–8 | Vegetable | Eat it directly after peeling | 8 | 0.05 | EBT-RX-105 | |
Polygonaceae | Bistorta macrophylla (D.Don) Soják | 圆穗蓼 | ren-bu | Leaves | Herb | 6–7 | Vegetable | Stir-fried | 4 | 0.02 | EBT-RX-16 | |
Pteridaceae | Coniogramme japonica (Thunb.) Diels | 凤了蕨 | a-wu-di-wu | Leaves | Herb | 6–7 | Vegetable | Boiled | 4 | 0.02 | EBT-RX-118 | |
Ranunculaceae | Thalictrum foetidum L | 腺毛唐松草 | gu-bu | Aerial part | Herb | 6–7 | Vegetable | Made into soup or stir-fried | 71 | 0.44 | EBT-RX-62 | |
Rhamnaceae | Berchemia edgeworthii Lawson | 腋花勾儿茶 | pie-shi-zi | Leaves | Shrub | 5–6 | Beverage | Soak water to drink | 28 | 0.17 | EBT-RX-73 | |
Rosaceae | Rosa sericea var. glandulosa Osmaston | 腺叶绢毛蔷薇 | sei-ri-ma | Fruit | Trees | 7 | Fruit | Eaten freshly | Fuel: Firewood(roots) | 122 | 0.76 | EBT-RX-24 |
Rosaceae | Rosa macrophylla var. glandulifera T.T.Yu & T.C.Ku | 腺果大叶蔷薇 | sei-bang-duo | Fruit、roots | Shrub | 7 | Fruit | Eat it directly after peeling | Construction: Thatch(roots) | 110 | 0.68 | EBT-RX-43 |
Rosaceae | Fragaria nubicola Lindl. ex Lacaita | 西藏草莓 | ding-ba-jia-luo | Fruit | Herb | 9 | Fruit | Eaten freshly | 109 | 0.68 | EBT-RX-9 | |
Rosaceae | Prunus mira Koehne | 光核桃 | kang-bu | Fruit | Trees | 8–9 | Fruit | Eaten freshly | 105 | 0.65 | EBT-RX-89 | |
Rosaceae | Rubus L | 悬钩子属 | nia-niu-ma | Fruit | Shrub | 9 | Fruit | Eaten freshly | 27 | 0.17 | EBT-RX-85 | |
Rosaceae | Potentilla L | 委陵菜属 | rang-ba | Leaves | Herb | 6–7 | Vegetable | Boiled | 26 | 0.16 | EBT-RX-31 | |
Rosaceae | Sorbus vestita (Wall. ex G. Don) S. Schauer | 白叶花楸 | ge-ru-bai | Fruit | Trees | 8–9 | Fruit | Eaten freshly | 16 | 0.10 | EBT-RX-21 | |
Rutaceae | Zanthoxylum bungeanum Maxim | 花椒 | ei-ma | Fruit | Trees | 9 | Seasoning; Healthcare food | Add chili peppers and grind them into a seasoning | Medicine: Rheumatism(fruits), Sore throat(fruits) | 121 | 0.75 | EBT-RX-46 |
Rutaceae | Zanthoxylum acanthopodium DC | 刺花椒 | cha-dong | Fruit | Trees | 6–7 | Seasoning; Healthcare food | Add chili peppers and grind them into a seasoning | Medicine: Toothache(fruits), Rhinitis(fruits) | 106 | 0.66 | EBT-RX-90 |
Urticaceae | Urtica hyperborea Jacquem. ex Wedd | 高原荨麻 | sa-du-ba | Fruit | Herb | 4–5 | Vegetable | Consumed as a soup | 115 | 0.71 | EBT-RX-54 |