Scientific taxon and family | Local folk name(s) | Ecological status or provenience | Part(s) used | Local use(s) | Folk name(s) and use(s) as recorded one century ago in the same area [[22]] |
---|---|---|---|---|---|
Abies alba Mill. and Picea abies (L.) H. Karst. (Pinaceae) | Bren | W | Resin (smol*) | MEDICINAL: topically applied to wounds, sometimes together with tobacco (as haemostatic) or on warts | Breh MEDICINAL: resin (smol*) as an ingredient of a home-made poultice (mehlem) - made also by adding wax, fat, and powdered pine wood – for treating wounds |
Acer pseudoplatanus L. (Sapindaceae) | Klenje* | W | Wood | HANDICRAFTS: diverse objects, among them, snow shoes | Pani |
Kleni* | |||||
Bark | VETERINARY: decoction, in external washes for treating wounds in animals | ||||
Achillea millefolium L. (Asteraceae) | Lule e bardhë | W | Dried flowering aerial parts | MEDICINAL: tea, considered healthy for stomach-ache and liver problems; traded in the past | |
Lule miu | |||||
Allium cepa L. (Amaryllidaceae) | Qepa | C | Bulbs | FOOD: many culinary uses, including home-made savory pies called ndri, filled with buttermilk (dhallët) and diverse vegetables; MEDICINAL: compresses made with crushed onions and salt for treating bruises RITUAL: burned on the fire | Qep FOOD: filling for savory pies MEDICINAL: externally applied with salt on wounds |
Allium porrum L. (Amaryllidaceae) | Prash* | C | Fresh aerial parts | FOOD: filling for home-made savory pies (ndri) | Prasa |
Juice | MEDICINAL: instilled in the ear for treating ear-ache | ||||
Allium sativum L. (Amaryllidaceae) | Hudra | C | Bulbs | FOOD: seasoning | Hudr |
RITUAL: burned on the fire; the resulting strong odour was considered a repellent for werewolves; tied to cow horns as a protective amulet against evil-eye | |||||
Alnus glutinosa (L.) Gaertn. (Betulaceae) | Verri | W | Bark | DYEING: the bark was boiled in the past; the resulting red decoction was used for dyeing in black | Verri |
Amaranthus spp. (Amaranthaceae) | Llabot e egër | W | Leaves | FODDER | |
Arctium lappa L. (Asteraceae) | Kakuda | W | Leaves | FODDER | |
Atriplex hortensis L. (Amaranthaceae) | Laboda* | C | Leaves | FOOD: most preferred filling for pies (ndri) | |
Labat* | |||||
Betula pendula Roth (Betulaceae) | Mustekna | W | Bark | MEDICINAL: burned; the vapours are exposed to the skin for treating skin inflammations HANDICRAFTS: brooms | Mushtekn |
Boletus spp. (Boletaceae) | Këpurdha | W | Fresh fruiting body | FOOD: stored dried and sold to middle men; traditionally it was not consumed, nowadays is sometimes used in omelettes with eggs and cheese, or as a filling for savory pies | |
(Varganj*) | |||||
Brassica oleracea L. (Brassicaceae) | Lakna | C | Leaves | FOOD: in diverse preparations | Lakna FOOD: filling for savory pies; lactofermented, in sarma (sauerkraut leaves filled with rice and meat) or minced in salads |
Calamintha officinalis Mill. (Lamiaceae) | W | Fresh leaves | MEDICINAL: externally applied to treat toothache | ||
Cantharellus cibarius Fr. (Cantharellaceae) | Kepurdha | W | Fruiting body | FOOD: consumed fried with eggs and clarified butter | |
(Lisiçarka*) | |||||
Capsicum annuum L. (Solanaceae) | Spec (sweet varieties) | C | Dried fruits | FOOD: as a vegetable, fried; mixed with ricotta (gjizë) and consumed after a few weeks; ground, as one of the ingredients of the home-made seasoning mixture called piprik e shtupun, prepared by mixing ground red peppers, chilli, pumpkin seeds, corn flour, mint, and salt (traditionally consumed on boiled potatoes or warm bread) | Spec |
Piprik* | C | Dried fruits | FOOD: ingredient of the spice mix piprik e shtupun (see above) | ||
(hot varieties) | |||||
MEDICINAL: ground and mixed with clarified butter or pork fat in a poultice, which is externally applied against rheumatisms | |||||
RITUAL: burned on the fire; the resulting strong odour is considered a repellent for werewolves (lugata) | |||||
Carlina acanthifolia All. (Asteraceae) | Thera | W | Fresh flower receptacles | FOOD: consumed raw as snacks | |
Kaçani* | |||||
Carpinus betulus L. (Betulaceae) | Dru kaprivë | W | Wood | HANDICRAFTS: diverse agricultural tools, including sickles | |
Carpinus orientalis Mill. (Betulaceae) | Gaber* | W | Bark | VETERINARY: decoction, in external washed on cuts | |
Cetraria islandica (L.) Ach. (Parmeliaceae) | Mishk | W | Thallus | MEDICINAL: gathered and traded in the past | |
Chenopodium bonus-henricus L. (Amarathaceae) | Çuen* | W | Roots | FOOD: used in the past for making home-made halva* (Ottoman sweet prepared by gently stirring the decotion obtained by boiling these roots in water, with wheat and/or corn flour for one hour, and generally adding walnuts or raisins at the end, and letting it cool/solidify); the roots were also traded in the past | Çuen FOOD: home-made production of the sweet halva, made by cooking together roots, sugar syrup and powdered nuts - roots of çuen were erroneously identified by Doda as those of Saponaria spp. Upper Reka men were famous halva-sellers |
Citrullus lanatus (Thunb.) Mansf. (Cucurbitaceae) | Bostan | B | Fruit pulp | FOOD/MEDICINAL: consumed raw, considered a means for cleansing the intestines | |
Lubenicë* | |||||
Clematis vitalba L. (Ranunculaceae) | Kurpna | W | Branches | HANDICRAFTS: traditionally weaved in baskets used for bee-keeping | |
Pofit* | |||||
Fresh flowers | HONEY PLANT | ||||
(Dried?) flowers | FOOD: used in the past as bread yeast | ||||
Cornus mas L. (Cornaceae) | Thona | W | Fresh fruits | FOOD: consumed raw; FOOD/MEDICINAL: syrups and distillate (raki thonet) considered healthy, esp. for treating fever | Thon |
Corylus avellana L. (Betulaceae) | Leithiza | W | Kernels | FOOD: consumed raw as snacks | Leithi |
Branches | OTHERS: as structural supports for bean plants in the vegetable garden | ||||
Crataegus monogyna Jacq. var. sericea Dzekov (Rosaceae) | Murrisi | W | Dried flowers | MEDICINAL: tea, as an anti-hypertensive | Muris qeni RITUAL: child affected by measles was placed under a hawthorn plant and water was thrown on him/her |
Fruits | FOOD: consumed as snack and in syrups and jams | ||||
Cucumis sativus L. (Cucurbitaceae) | Kastraveca* | C | Fruits | FOOD: consumed raw, or, more often, lactofermented (turshi*) | |
Cucurbita maxima Duchesne (Cucurbitaceae) | Kungulla | C | Fruits | FOOD: filling for pies | Kungul FOOD: filling for pies (ndri) |
Dried seeds | FOOD: consumed as snacks; ground and used as an ingredient of the home-made seasoning mixture piprik e shtupun (see Capsicum annuum) | ||||
Euphorbia sp. (Euphorbiaceae) | Lule gjarpi | W | Aerial parts | OTHERS: crushed and used for fishing trout (pastërmka) in the river (as a fish poison) | Lishanj |
Fagus sylvatica L. (Fagaceae) | Ahu | W | Fresh young leaves and kernels | FOOD: consumed as a snack in the past | Ah |
Branches and wood | FUEL | ||||
HANDICRAFTS: fences, diverse agricultural tools, “skeleton” of horse saddles and barns | |||||
Fomes fomentarius (L.) J. J. Kickx (Polyporaceae) | Eshka | W | Dried fruiting body | OTHERS: burned; the resulting smoke is used to keep away bees while gathering honey | |
Fragaria vesca L. (Rosaceae) | Drezdha | W | Fruits | FOOD: consumed raw | Drethsa |
Fraxinus excelsior L. (Oleaceae) | Frashëri | W | Wood | HANDICRAFTS: for building flutes (kaval*) | |
Gentiana lutea L. (Gentianaceae) | Shtarë e egëra | W | Roots | MEDICINAL: largely gathered and traded in the past; use unknown | Shatra e egër |
Helleborus spp. (Ranunculaceae) | Kukurek* | W | Roots | MEDICINAL: inserted in the horse’s breast for treating muscular blocks (horses not able to be ridden anymore) | Kukurek VETERINARY: inserted into the nose to treat nasal congestion in horses |
Helichrysum plicatum DC. (Asteraceae) | Lule për molca | W | Dried flowering tops | OTHERS: placed in the closets as a moth repellent | |
Hordeum vulgare L. (Poaceae) | Elb | C | Fruits | FOOD: consumed in the past in gruels with corn; FODDER for sheep | Elb |
Hyosciamus niger L. (Solanaceae) | W | Dried flowers | MEDICINAL: burned and the smoke exposed to the mouth to treat toothache (in the past) | ||
Hypericum perforatum L. (Hypericaceae) | Katrion* | W | Dried flowering tops | MEDICINAL: tea, for treating kidney stones, colds, stomach-ache, rheumatisms (used every day for at least a few months) or simply drunk as a “healthy” beverage; topically applied for treating wounds | |
Kantarion* | |||||
Çaj bistrë | |||||
Lule e verdhë | |||||
Fresh flowering tops | MEDICINAL: Macerate in oil (obtained by exposing it in the sun for several weeks) or prepare as a tea externally applied for treating skin burns, cuts, or other skin inflammations | ||||
Juglans regia L. (Juglandaceae) | Arra | SD | Kernels | FOOD: used for cakes; a specific pie (ndri) was prepared with walnuts and lamb meat, and consumed on feast days | Arr |
Unripe fruits | FOOD/MEDICINAL: dipped in honey (and eventually lemon juice), the resulting preserve is considered healthy against tuberculosis and bronchitis | ||||
Juniperus communis L. (Cupressaceae) | Dëllinia | W | Galbules | FOOD: seasoning MEDICINAL: tea, for treating cough, rheumatisms and “good for the blood”; largely gathered and sold, especially in the past | Dulinj |
Dried bark | OTHERS: smoked as a tobacco substitute | ||||
Lactuca sativa L. (Asteracaeae) | Marolla* | C | Fresh leaves | FOOD: salads | |
Lycopersicon esculentum Mill. (Solanaceae) | Patlixhan* | C | Fresh fruits | FOOD | Patlingjan kuq |
Malus domestica Borkh. (Rosaceae) | Molla | SD | Fruits | FOOD/MEDICINAL: traditionally consumed raw, or roasted, or in pies or jams; the fruits of the most acidic landraces were used for producing home-made vinegar (adding water and letting ferment for 40 days) - this vinegar is considered healthy for treating hypertension | Moll |
Fruits→Raki | MEDICINAL: drunk as a stimulant (anti-lethargic) | ||||
Matricaria recutita L. (Asteraceae) | Kamomila | W | Dried flowering aerial parts | MEDICINAL: tea for treating toothache, stomach-ache and belly pains (esp. in babies) | Cfarlik |
Medicago sativa L. (Fabaceae) | Jonxhe | C | Aerial parts | FODDER | |
Melissa officinalis L. (Lamiaceae) | Milc | W | Fresh flowers | HONEY PLANT: considered the best honey plant | |
Mentha longifolia (L.) Huds. (Lamiaceae) | Nagjas i egër | W | Dried flowering tops | MEDICINAL: tea, as a stimulant (considered poisonous if drunk in large amounts) | |
Mentha spicata L. (Lamiaceae) | Nane | W and C | Dried leaves | FOOD: ground, used as an ingredient of the seasoning mix piprik e shtupun (see Capsicum annuum) | |
Nagjas | |||||
MEDICINAL: tea, for treating stomach and intestinal pains, esp. in children, or as an anti-diarrhoeal | |||||
Nicotiana tabacum L. (Solanaceae) | Duhan* | B | Dried crashed leaves | VETERINARY: externally applied on wounds or skin problems in sheep | MEDICINAL: external applications for treating wounds (mixed with honey) |
Tutun* | |||||
Orchis spp. (Orchidaceae) | Salep* (two quoted “folk specifics”: one showing pink flowers and the other one with yellow flowers) | W | Dried tubers | MEDICINAL: ground, and then mixed with milk and dried again; the resulting powder is used in teas, as a “healthy” beverage (rarely macerated in plum distillate and drunk as a medicine); in the past largely gathered and sold | Broçka Salep FOOD: powdered orchid tubers were stirred with warm water and sugar; many young men from the upper Reka left their homes to work as salep, bosa and halva sellers in Skopje, Istanbul, Romania, and Bulgaria |
Origanum vulgare L. (Lamiaceae) | Çaj* | W | Dried flowering aerial parts | MEDICINAL: tea for treating sore throat, cough, heart problems, intestinal discomforts, or as a recreational beverage | |
Çaj i malit | |||||
Çaj i livadhi* | |||||
Petasites hybridus (L.) Gaertn. (Asteraceae) | Kakuda Lapua | W | Leaves | FODDER | Kakuda |
Phaseolus vulgaris L. (Fabaceae) | Grosha* | C (brown and white landraces) | Dried seeds | FOOD: soups | Grosh FOOD: boiled, generally cooked together fresh or dried meat, adding bone marrow (galgo) |
Pisum sativum L. (Fabaceae) | Grashaka* | C | Seeds | FOOD: cooked with meat or potatoes | Nahut |
Plantago major L. (Plantaginaceae) | Lule deli | W | Leaves | MEDICINAL: tea, for treating kidney stones; externally applied for treating cuts | Bajsht delit MEDICINAL: external applications of leaves and roots for treating furuncles |
Primula veris L. (Primulaceae) | Gornicfet* | W | Flowers | MEDICINAL: sold and traded in the past – use unknown | Garicfet |
Prunus avium L. (Rosaceae) | Shurshia | SD | Fresh fruits | FOOD: consumed raw; syrups | Qershi |
Prunus cerasus L. (Rosaceae) | Vishnja* | SD | Fruits | FOOD: consumed raw, or dried, or in syrups | Vishnja |
Resin (smol*) | MEDICINAL: externally applied on skin inflammations | ||||
Prunus cerasus L. var. marasca (Host.) Viv. (Rosaceae) | Shurshia e egër | SD | Fruits | FOOD: consumed raw or dried, or in syrups | |
Prunus domestica L. (Rosaceae) | Kumbulla Gjagalka | SD (many diverse landraces, with yellow, red, and black fruits) | Fruits | FOOD: consumed raw or dried; cooked with sugar and dried, and consumed as candies; hoshaf* – thickened fruit juice preserve; it is diluted with water (and eventually sugar) and drunk | Kumla |
Fresh fruits (fermented 1–2 months and then resulting must distilled)→raki* | MEDICINAL: instilled in the ear for treating earaches; drunk as a “healthy” beverage for the heart (rare) or to counteract tiredness; externally applied as a disinfectant for wounds | MEDICINAL: distillate externally applied on bullet wounds | |||
Pyrus communis L. (Rosaceae) | Dardha | W | Fresh fruits | FOOD: consumed raw | Dardha |
Rhamnus alpina L. (Rhamnaceae) | W | Fruits | FOOD: consumed as snacks | ||
Robinia pseudoacacia L. (Fabaceae) | Bagrem* | W | Fresh flowers | HONEY PLANT: the resulting honey is considered effective against cough | |
Rosa canina L. (s.l.) (Rosaceae) | Kaça Shipinka* | W | Fresh fruits | FOOD: jams | Kaç |
Dried fruits | MEDICINAL: tea, for treating cold, fever, cough | ||||
Rubus idaeus L. (Rosaceae) | Medra | W | Fresh fruits | FOOD/MEDICINAL: consumed raw; syrup (sok*) and hoshaf* (dense thickened juice, diluted with water and drunk) are considered healthy | Medr |
Mjedra | |||||
Malina* | |||||
Dried leaves | MEDICINAL: tea, for treating cold | ||||
Rubus schleicheri Weihe ex Tratt. and other Rubus spp. (Rosaceae) | Manaferra | W | Fresh fruits | FOOD: consumed raw; jams | Monca |
Rumex acetosella L. (Polygonaceae) | Gisilica* | W | Fresh and dried leaves | FOOD: filling for pies (in the past leaves were dried and stored for the winter, then rehydrated in water and used as a fresh vegetable) | Gasilica |
Kiselica* | |||||
Kisilica* | |||||
Rumex patientia L. (Polygonaceae) | Lepçeta | W | Fresh leaves | FOOD: filling for pie (peta) | Lipgjet FOOD: consumed boiled with/in dhalt (kind of Albanian buttermilk) |
Salix alba L. and other Salix spp. (Salicaceae) | Shelçe | W | Fresh branches | HANDICRAFTS: weaved in diverse kinds of baskets (kosh*) | Shelçe MEDICINAL: steam baths for treating rheumatisms |
Salvia verticillata L. (Lamiaceae) | Gamnash | W | Fresh flowers | HONEY PLANT: The honey obtained from bees visiting the plant is considered very effective against bronchitis | |
Sambucus ebulus L. (Adoxaceae) | Basdalina* | W | Fresh leaves | MEDICINAL: topically applied against snake bites | |
Shtog i egër | |||||
Sambucus nigra L. (Adoxaceae) | Shtog | W | Flowers | FOOD/MEDICINAL: syrup (sok*) considered a cough remedy (expectorant); sometimes also given to children affected by belly pains to drink | Shtog |
Fresh fruits | FOOD: syrups and jams | ||||
Wood | HANDICRAFTS: for building spindles* | ||||
Satureja montana L. (Lamiaceae) | Lis | W | Fresh flowers | HONEY PLANT | |
Secale cereale L. (Poaceae) | Thekna | C | Fruits | FODDER | Thekn FOOD: kurkurama - gruel made by rye, corn, wheat and beans |
FOOD: roasted, as a coffee substitute* | |||||
Dried fruits (grounded)→Flour | FOOD: in the past used for baking sourdough bread (bukë çerepi) -prepared adding dhallët (buttermilk) and fermenting 2–3 days - and also for pies | FOOD: buk thekninta – sourdough bread; buk e persiet – sourdough bread made by mixing rye, wheat, and corn flours | |||
Dried aerial parts (straw) | HANDICRAFTS: filling for horse saddles, pillows and mattresses | -- | |||
Sideritis spp. (Lamiaceae) | Çaj malit | B (brought from the town pazar/market, presumably gathered from mountainous areas nearby) | Dried flowering aerial parts | MEDICINAL: tea for treating cold | |
Solanum tuberosum L. (Solanaceae) | Repa* | C | Tubers | FOOD: traditionally consumed boiled with piprik e shtupun (see Capsicum annuum); fried, or roasted | Kampire |
Kompira* | |||||
MEDICINAL: slices of a fresh tuber were externally applied on the forehead for treating headaches | |||||
Young leaves | FOOD: boiled and consumed as vegetables with buttermilk, or as filling for pies (especially in the past – however one elderly couple confirmed that they also consume them nowadays) | ||||
Syringa vulgaris L. (Oleaceae) | Ergovan* | C | Flowers | ORNAMENTAL | Ergavan |
Tanacetum vulgare L. (Asteraceae) | Vratik* | W | Dried flowering tops | MEDICINAL: tea, as a digestive; in the past, the decoctions were externally used for washing children affected by rubella or persons affected by hepatitis* – for this last use sometimes the decoction was also drunk | |
VETERINARY: considered poisonous for calves | |||||
OTHERS: placed in closets as a moth repellent | |||||
Taraxacum officinale Weber (Asteraceae) | Bastë e egër | W | Fresh leaves | FOOD: eaten in spring salads | |
Thymus serpyllum L. (s.l.) | Lis Majçina dushnica* | W | Aerial parts | MEDICINAL: tea, for treating cold and cough | |
(Lamiaceae) | |||||
Fresh flowers | HONEY PLANT | ||||
Tilia cordata Mill. (Malvaceae) | Lipa* | SD | Dried inflorescences | MEDICINAL: tea, for treating colds | Blini |
Fresh flowers | HONEY PLANT | ||||
Resin (smol*) | MEDICINAL: externally applied to skin inflammations | ||||
Trifolium spp. (Fabaceae) | Detelina* | W | Fresh flowers | HONEY PLANT; | Trfonj |
FODDER: for cows, it is considered a galactagogue (promoting milk production) | |||||
Trigonella foenum-graecum L. (Fabaceae) | Gruni piprikes | C | Dried aerial parts | FOOD: as an ingredient of the seasoning mix piprik e shtupun (see Capsicum annuum) | |
Triticum aestivum L. (Poaceae) | Grur | C | Fruits | FOOD | Gruni FOOD: kukurama - gruel made by rye, corn, wheat and beans |
Fruits (ground)→Flour | FOOD: bread and pies | FOOD: buk e ngjeshun – leavened bread; buk grunit – sourdough bread; buk e persiet – bread obtained mixing corn, rye, and wheat flours peçiv - kind of crusty bread, with a buttered inner part fli - a kind of crusty bread, made by several alternate layers of dough and butter, each layer is baked in sequence; koleç - bread made by diverse little bread units; ndurdhi - like fli, but with thicker layers, which are broken and finally dipped with melted butter bosa – a lacto-fermented beverage made with wheat flour, mixed with millet flour (or maize flour), which was boiled in water approx. 12 hrs.; the resulting mass was then knitted by hands and, after the adding of yeast, kept overnight, until it was dissolved in water; in the upper Reka, young men used to migrate to town as bosa producers and vendors in the Ottoman Empire | |||
Vaccinium myrtillus L. (Ericaceae) | Shurshia të egra | W | Fresh fruits | FOOD/MEDICINAL: consumed raw, and sometimes believed to be “healthy for the blood”; syrups and jams; the fresh fruits are nowadays gathered in the summertime in large amounts and sold to middle men from Gostivar | Qyrshiat t egra |
Baruk | |||||
Borovnica* | |||||
Dried leaves | MEDICINAL: tea, used for heart problems | ||||
Veratrum album L. (Melanthiaceae) | Shtarë | W | Roots | VETERINARY: decoctions, in external washes for treating lice in animals; root inserted in the horse’s breast for treating muscular blocks (horses can’t be ridden anymore) | Shtar VETERINARY: decoction of the roots was used for treating scabies in sheep |
Fresh leaves | VETERINARY: considered poisonous if animals consume them in large amounts (foaming at the mouth) | VETERINARY: Consuming large amounts of the leaves of the same plant was considered poisonous in sheep (foaming at the mouth), even very rarely lethal | |||
Dried leaves | OTHERS: smoked as tobacco substitute | ||||
Verbascum thapsus L. (Scrophulariaceae) | Bubujak Brusla | W | Fresh leaves | MEDICINAL: externally as an haemostatic | Bubujak |
OTHERS: used for covering butter, peppers with ricotta cheese, or lacto-fermented vegetables | |||||
Urtica dioica L. (Urticaceae) | Kapriva* | W | Fresh leaves | FOOD/MEDICINAL: consumed boiled (also in the past mixed with sorrel and potato leaves) or in soups, or as filling for savory pies – consumption of nettle is considered healthy as a “blood depurative” MEDICINAL: externally rubbed for treating rheumatisms | Kopriva |
Roots | FOOD: used in the past as rennet | ||||
MEDICINAL: decoctions are considered able to treat cancer and especially to relieve liver problems (decoction of the leaves and roots together) | |||||
Zea mays L. (Poaceae) | Çenk Kolomoç Barsak | C (white and yellow landraces) | Fruits | FODDER | Mçenk Kalamoç FOOD: kukurama - gruel made by rye, corn, wheat and beans |
Dried fruits (ground)→Flour | FOOD: buk kolomoçit - bread (traditionally leavened with buttermilk [dhallët]); ingredient of the seasoning mix bagrdar - polenta obtained boiling the flour for at least one hour on the fire, generally served with buttermilk (dhallët), or clarified butter (tlynë) or yogurt (kos) - esp. ewe yogurt (kos delje); alternatively, polenta is served with beans or potato soup; pies (peta), filled with various vegetables | FOOD: buk mçenkut – bread; buk pervlue – sourdough bread; pershenik- leavened bread; pershesh - pershenik dipped in buttermilk [dhalt] or yogurt [kos]) mçenka (like kukurama, but prepared with corn only); bagrdar or kaçamak me tlynë - polenta served with clarified butter | |||
FODDER | |||||
RITUAL: corn flour was brought to the Islamic spiritual guide (hoxha), who “wrote” something with this; this was considered essential for treating the evil eye of a member of the family | |||||
Various herbaceous species | W | Fresh stem | MEDICINAL: inserted into the anus, as a purgative | ||
Various tree species | W | Wood (burned) →Charcoal | MEDICINAL: used in the past in the ritual healing of the evil-eye: three pieces of hot coals were put in cold water; with the resulting water child face was washed (generally it has to be done by the first-born for his/her brothers/sisters; the first-born has to be treated by a neighbour) and the same water had to be drunk by the child or animal; depending on how the coal was dipped into water, this was also used for the diagnosis of the evil-eye – sometimes the water was given to the child in three spoons, which were then thrown behind the back; depending on how the spoons fell on the ground, the occurrence of the evil-eye was confirmed | ||
Ash | OTHERS: for washing clothes | ||||
Not identified | Ferra magjara | W | Leaves | FODDER: for donkeys | |
Not identified | Kulosgjarpni | W | Fresh flowers | VETERINARY: applied externally against snake bites in horses | |
Not identified | Morava* | W | Leaves | FOOD: filling for savory pies |