Taxa | Mixtec name | English translation |
---|---|---|
Agaricus campestris L. ex Fr. | xi´i nuu ite (xi´i = mushroom; nuu = above; ite = grass) | grass mushroom |
Agaricus pampeanus Speg. | xi´i ndeyu (ndei) (xi´i = mushroom; ndeyu = mole “amarillito”) | mushroom use to prepare mole “amarillito” |
Albatrellus aff. ovinus Schaeff. | xi´i yaa idu (xi´i = mushroom; yaa = tongue; idu = deer (Odocoileus virginianus oaxacensis) | deer tongue mushroom |
Amanita aff. basii Guzmán & Ram. Guill.; Amanita aff. jacksonii Pomerl.; Amanita aff. laurae Guzmán & Ram. Guill.; Amanita sect. caesarea (Scop.:Fr.) Pers. | xi´i naa (xi´i = mushroom; naa = exterminate) | mushroom who dies fast |
Boletus edulis s.l. Bull. ex Fr. | xi´i taka ya´a (xi´i = mushroom; taka = nest of bird; ya´a = brown) | brown nest mushroom |
Cantharellus cibarius s.l. Fr. | xi ´i veya (xi´i = mushroom; tɨveya = pumpkin flower (Cucurbita spp.) | pumpkin flower mushroom |
Hohenbuehelia petaloides (Bull.) Schulzer | xi´i tnu tɨ´ma (xi´i = mushroom; tnu = tree; tɨ´ma = cazahuate (Ipomoea murocoides Roem. & Schult.) | mushroom of the cazahuate tree |
Hydnum repandum L.: Fr. | xi´i tɨntaku (xi´i = mushroom; tɨndaku = worm) | worm mushroom |
Hypomyces lactifluorum (Schw. Fr.) | xi´i lo´o (xi´i = mushroom; lo´o = rooster) | mushroom of rooster |
Calvathia cyathiformis (Bosc) Morgan | xi´i ndɨvɨ kuni (xi´i = mushroom; ndɨvɨ = egg; kuni = turkey hen) | egg mushroom of turkey hen |
Lactarius volemus Fr. | xi´i dɨkuɨ(xi´i = mushroom; dɨkuɨ = milk) | milk mushroom |
Marasmius oreades Bolt. ex Fr. | xi´i daa (xi´i = muhroom; tɨdaa = bird); xi´i ndeyu (xi´i = mushroom; ndeyu = “amarillito” mole); xi´i nuu ite (xi´i = mushroom; nuu = above; ite = grass) | bird mushroom; mushroom used to prepare mole “amarillito”; grass mushroom |
Neolentinus lepideus (Buxb.) Fr. | xi´i ntaka’an ñu´u (xi´i = mushroom; ntaka’an = returns to talk; ñu´u = God or land); xi´i kolo (xi´i = mushroom; kolo = turkey) | mushroom of thunder (when God or land returns to talk); turkey mushroom |
Pleurotus aff. eryngii (Fr.) | xi´i tnu tɨ´ma (xi´i = mushroom; tnu (yutnu) = tree; tɨ´ma = cazahuate) | mushroom of cazahuate tree |
Pleurotus aff. dryinus (Pers. ex Fr.) Kum. | xi´i tnu tɨ´ma (xi´i = mushroom; tnu (yutnu) = tree; tɨ´ma = cazahuate) | mushroom of cazahuate tree |
Pseudofistulina radicata (Schw.) Burds. | xi´i tuchi (xi´i = mushroom; tuchi = tendon, leathery) xi´i tnu xikunta (xi´i = mushroom; tnu (yutnu) = tree; xikunta = guachépil (Diphysa robinioides Benth.) | mushroom of tendon mushroom of guachépil tree |
Ramaria botrytis (Pers.) Ricken | xi´i ndɨkɨ idú (xi´i = mushroom; ndɨkɨ = antler; idú = deer) | mushroom of antler deer |
Ramaria flava Quel. | xi´i ndɨkɨ idú (xi´i = mushroom; ndɨkɨ = antler; idú = deer) | mushroom of antler deer |
Russula mexicana Burl. | xi´i satu (xi´i = mushroom; satu = spicy, hot) xi´i ya’a (xi´i = mushroom; ya´a = peper) | spicy mushroom mushroom of pepper |
Schizophyllum commune (Fr.) Fr. | xi´i tnu kutu (xi´i = mushroom; tnu (yutnu) = tree; kutu = copal (Bursera spp.) | mushroom of copal tree |
Ustilago maydis | tɨká maa (tɨka = grasshopper; maa = bad) | bad grasshopper |