Language/subcategory | Name | Ethnic transcription | Meaning | Selected references |
---|---|---|---|---|
E1 | ||||
French | plante qui crie | [“the screaming plant”] | [28: 71] | |
Polish | krzykaiec, krykwa |
[“screamer”]/[“female screamer”] | [12: 164] | |
Polish | pokrzyk, pokrzyk białgłwi, pokrzyk samiec | [“the screamer”] / [“the female’s scream” or “the screaming female”] / [“the male’s scream” or “the screaming male”] | [12: 166]; [182: 180] | |
Polish | pokrzyk ziele, pokrzykowe ziele | [“the screamer herb”] | [83: 259]; [162: 1129]; [12: 164] | |
Russian | [pevenka trava] | пeвeнькa тpaвa | [“the screaming herb”] | [63, I: 23]; [27: 19] |
Serbo-Croatian | [pokrik] | Пoкpик | The root of the word is “krik,” meaning scream or cry (see text) | [70: 291] |
Turkish | hüngürük kökü | [“Sobbing root”]; it is believed that it sobs when pulled out from the earth | [73: 107]; [28: 71]; [41: 122,124]; [124: 2] | |
E2 | ||||
Arabic | [qātil al-kalb] | قاتل الكلب | [“dog’s killer”] | [125: 624–625] (Andalusia, 13th c.) |
Dagestani (Avar) | xIapuleb xer | [“barking grass” or “grass (causing) barking”] | [184: 1486] cited by [102: 250] | |
Dutch | hondsappel, hundappel, hunderapfel | [“dog’s apple”] | [151: 42]; [28: 71]; [31: 45]; [102: 35] | |
Farsi | [sag-kanak] | سگ کنک |
[“dog uprooter”] (= dog killer) | [95: 691]; [185: 200]; [186, III: 366] |
Farsi | [sag-kuš] | سگ کش | [“dog killer”] (= dog slayer) | [100: 106]; [101: 152] |
Farsi |
[sag-šikan, sag-shekan] | سگ شکن | [“dog breaker”] | [100: 106]; [101: 152] |
French | pomme de chien | [“dog’s apple”] | [112: 225]; [28: 71]; [3: 44]; [29: 346]; [113: 8] | |
German |
hunds apfel, hunds apfelwurzel | [“dog’s apple”] | [83: 258]; [118: 335]; [135: 23]; [119: 137]; [134: 53]; [28: 71]; [114: 15]; [81: 23] | |
Greek | [mala canina] | μάλα κανίνα | [“dog’s apple”] | [45: IV,75] |
Italian | mela canina | [“dog’s apple”] | [65] (Tuscany); [28: 71] | |
Italian | poma di cane | [“dog’s apple”] | [133: 184]; [77: 333] | |
Italian | mala canina | [“dog’s apple”] | [133: 184] | |
Turkish | köpek elması | [“dog’s apple”] | [73: 107]; [187: 15]; [188: 23] | |
Turkish | köpek otu | [“dog’s plant”] | [73: 107]; [187: 15–17]; [188: 23] | |
Turkish | köpektaşağı | [“dog’s testicle”] | [41: 124]; [123: 21] | |
E3 | ||||
Arabic | [al -yabrūḥ al-waqqād] | اليبروح الوقّاد | [“the burning mandrake”] | [132: 14] |
Arabic | [sirāğ al-quṭrub] | سراج القطرب |
[“devil’s candle” or “firefly candle”] (see text) | [87: 54] (Arabia, 10-11th c.); [122: 3]; [138: 246] (Andalusia, 13th c.); [88: 14]; [187, I: 49]; [190: 250]; [191, 891; No.246]; [28: 71]; [41: 121] |
Russian | chortovaja svecha | чëpтoвaя cвeчa | [“devil’s candle”]; the Avarians believe that the mandragora emits light at night | [192: 143] |