Skip to main content

East meets west: using ethnobotany in ethnic urban markets of Barcelona metropolitan area (Catalonia) as a tool for biocultural exchange



Ethnobotanical studies in metropolitan areas and urban ethnic markets have grown considerably in recent years as large cities have demonstrated to be significantly rich in biocultural diversity and in driving its evolution, as human populations migrate from one region to another. Urban spaces also represent important places of rich multicultural and multilingual interaction and exchange, where ethnobotany can act as a bridge between research and action. The purpose of this study is to present a case study on how to use ethnobotany in multicultural urban settings by studying people-plant interactions and the larger implications and applications to promote biocultural learning in these areas.


We inventoried the botanical composition of fresh and dry products sold in most food stores owned by Chinese immigrants in Fondo, a neighbourhood of Barcelona’s metropolitan area, in Santa Coloma de Gramenet municipality (Barcelonès county, Catalonia, Iberian Peninsula), pharmacologically validating the obtained list with the Chinese Pharmacopoeia. We also participated in multiple dissemination activities and materials (non-academic and academic), along with exchanges with the broader community in relation to this research.


In total, 103 plants were identified at the species level, pertaining to 88 genera and 46 botanical families. Including the infraspecific level, a total of 113 plant taxa were inventoried. One algal and six fungal species were also recorded, but not included in the analyses. Brassicaceae (12.4%) and Fabaceae (10.6%) were the most predominant families inventoried, followed by Cucurbitaceae (7.1%) and Poaceae (7.1%). Over three-quarters of all the taxa have an Asian origin (76.11%), indicating a high conservation of the use of Asian taxa. Over one-third (36.89%) of the plant parts pertain to species contained in the Chinese Pharmacopoeia, showing the relevance of medicinal plants in local stores and the preponderance of Eastern Asian food-medicine continuums. To promote ethnobotanical education programmes, over 50 dissemination activities and educational materials were produced from this study and shared with the local urban community in different fora.


Further research in these and similar settings can provide significant ethnographic information to better understand anthropological processes and phenomena underlying migration and transculturation that can be used in an umbrella of applications, from adequate nomenclature and labelling of foreign products in local languages to multicultural integration and social cohesion programmes along with educational activities on biocultural topics.


The metropolitan area of Barcelona has seen a considerable increase in foreign populations in the past three decades, shifting from less than 3% of the total population in the early 2000s, to around 16% in 2022, with a predominance of immigrants from Morocco, Italy, and China, the latter being the focus of this study. In total, more than 170 nationalities inhabit the metropolitan area [1], figures which are probably underestimates. The rapid raise of immigrant populations in the study area, from less than 5% in the 1990’s to representing over a fifth of the population in the 2020’s [1], has been accompanied with a rise in ethnic food stores and new plant products not seen decades ago due to the lack of large numbers of foreign communities. Such abundance and relative novelty, linked to the limited intercultural bridges between migrant populations and the negotiations amongst them, make these urban environments ethnobotanically and ethnographically rich, worth investigating further. This has been extensively shown with migrants’ medicinal floras [2, and references therein], yet much less with food plants.

As ethnobiology continues to evolve as a discipline, studies in the last two decades have increasingly expanded to urban areas, showing that biocultural diversity is not restricted to remote areas on the planet but is very much part of metropolises, their inhabitants and their evolutions [3,4,5]. In parallel, related studies provide a surprising amount of ethnobiological and particularly ethnopharmaceutical information from human migrations and immigrant communities, in multiple settings worth considering for their richness and relevance in biocultural terms (e.g., [2, 6,7,8]).

In addition to the ethnobiology of cities, migration and intercultural exchanges and evolution, much has also been written on the food-medicine continuum [9] and the concept of folk functional foods and nutraceuticals [10], especially in ethnobotanical and cognate literature and foci. The food-medicine continuum is widespread amongst most cultural traditions and of profound importance in traditional Chinese medicine (TCM) where dietary therapy and herbal medicine are central to balanced health and wellbeing [11, 12], with clear boundaries often difficult to distinguish. Following the School of Naturalists (Yinyangjia), which combined the five elements theory with the yin–yang theory, different diets and medicines are associated with distinct qualities and meridians in this ancient ethnomedicinal system [13, 14], still highly observed by people with Chinese descent.

Ethnobotany has also been deemed as a valuable social and environmental educational tool [15, 16] as well as for promoting biocultural sustainability in the youngest generations [17]. Though ethnobotany as an educational tool has been used more profusely in rural areas and with the youth, the benefits of employing it in urban and peri-urban ones or with elders have been dismissed. Therefore, ethnobotany can play a significant role in mobilizing knowledge related to biocultural systems, along with learning and change, and its value in building sustainability and resilience of local food systems and identities should not be overlooked.

Based on these premises regarding the ethnobotany and ethnopharmacology of migrant populations in urban areas, and the biocultural implications and applications that these human-plant movements entail, the aim of this research is to study the richness of plants sold in ethnic Chinese stores in the conurbation of Barcelona, and how this information has been used to propose and design socioenvironmental education and integration programmes in a multicultural urban setting as well as to produce multiple academic and non-academic outputs relating to this research. To do so, three main specific objectives are considered: (1) to inventory and describe the plants (culinary and medicinal) of a series of ethnic Chinese stores in Fondo neighbourhood, (2) to pharmacologically validate the obtained list of plants using the 2015 edition of the Chinese Pharmacopoeia, and (3) to explain past, present and potential future applications (and implications) of this study for urban ethnobotanical education, civil participation and multicultural integration in Santa Coloma de Gramenet municipality.


Study and intervention site

The botanical inventory and educational programme were carried out in the greater metropolitan area of Barcelona (Catalonia, Iberian Peninsula), concretely in Fondo neighbourhood of Santa Coloma de Gramenet municipality (Fig. 1).

Fig. 1
figure 1

Map of the study area

With a population that has remained quite constant over the past 2–3 decades around 118,000 inhabitants, Santa Coloma de Gramenet has seen a continued rise of foreign population, from representing less than 5% of the total population in the 1990s to representing over a fifth (21.59%) of the population in 2022 [1]. With 83 nationalities, Santa Coloma de Gramenet is one of Barcelona’s conurbation municipalities with more foreign population of Catalonia [1]. While the percentage of the foreign population of Chinese origin in Catalonia is relatively low (4.97%), it is much higher in Santa Coloma de Gramenet (18.99%) and especially in the Fondo neighbourhood (41.57%), representing one of the conurbations in Catalonia with a higher proportion of inhabitants born in China (Table 1).

Table 1 Total population, total foreign population and that of Chinese origin in Catalonia, Barcelonès county, Santa Coloma de Gramenet municipality, and Fondo neighbourhood in 2022

Most Chinese immigrants in the metropolitan area of Barcelona come from the Zhejiang province, chiefly from the south-eastern Qingtian county and are speakers of Wu Chinese [18]. Most Chinese immigrants in the metropolitan area of Barcelona speak to varying degrees Catalan and Spanish, with youngest generations, with scholarship in the area, being more fluent.

Data collection and analysis

The results presented in this research were initiated in 2015 with the final bachelor’s degree project of one of the co-authors, for the Faculty of Pharmacy and Food Sciences, University of Barcelona [19], and expanded until today with a series of activities and materials based on this original project, the stores inventoried, and the institutional collaborations arising from it.

Five stores owned and frequented by Chinese expatriates were randomly selected and inventoried in this study including more than half of the food stores in the neighbourhood of Fondo owned by Chinese immigrants. We inventoried plants during 15 visits to the stores in different seasons of the year from 2015 to 2019, and three additional visits were carried out in 2020, to collect remaining voucher specimens as well as some supplementary information. All kinds of plants were considered, either fresh, dry or otherwise transformed (fermented, processed), although preference was given to fresh and dry products. Food and medicinal plants were collected equally, with plants also serving both functions. We also carried out informal conversations with sellers and buyers, although we did not do any ethnographic data collection at this stage of the project. Images of the data collection phase are given in Fig. 2.

Fig. 2
figure 2

Photographies of a selection of products. a Fresh pak choi (Brassica rapa subsp. chinensis); b Fresh asparagus bean (Vigna unguicularis subsp. sesquipedalis); c Dried litchi (Litchi chinensis); d Preserved Brassica spp.; e Packaged female ginseng root (Angelica sinensis); f Lotus rhizome (Nelumbo nucifera)

Once the botanical samples were brought back to the Botany Laboratory (University of Barcelona), non-succulent plant parts were pressed and succulent parts were dried in a cultivation oven at 55–60 °C for 12 to 36 h depending on the amount of water present in the sample. Voucher specimens and samples were stored in Herbarium BCN (Centre de Documentació de Biodiversitat Vegetal, Universitat de Barcelona) and identified by the authors. Species and subspecies follow the nomenclature provided by multiple sources depending on if they exist in the Catalan local flora [20,21,22,23,24] or not [25,26,27], while botanical families follow APG IV [28]. Even though the research was not ethnography-based, since no ethnobotanical interviews were performed, but just punctual questions in some cases, it followed the basic principles of the International Society of Ethnobiology Code of Ethics [29], obtaining free and prior informed consent when necessary and assuring anonymity and confidentiality. In addition to sampling, a species and products photographic archive was produced (Fig. 2a–f).

After the plants were inventoried, sampled, identified and stored, we analysed their ethnobotanical characteristics including taxonomy (botanical families, genera, species and infraspecific taxa), life form (herb, liana, shrub or tree), level of preparation (fresh, dried or preserved), plant part/s sold (aerial parts, leaves, stems, roots, rhizomes, bulbs, tubers, flowers, floral stems, fruits, seeds, barks), and centre of domestication (for crops, taken from [30]) or diversification (for wild species, taken from [31]). Subsequently, we performed a bibliographic pharmacological validation against the 1995 [32] and 2015 [12] editions of the Chinese Pharmacopoeia. These calculations responded to our first and second objectives of this study.

Academic and non-academic collaborations

The municipality of Santa Coloma de Gramenet has grown, during recent years, into a University City with a campus fully dedicated to the study of nutrition, gastronomy and food sciences, the Torribera Food Studies Campus of the University of Barcelona. In parallel, a new public library was inaugurated in late 2014 in Fondo neighbourhood, specializing in food and gastronomy with over 2000 books on these matters and a large kitchen and exhibition space for demonstrations, lectures and other social interactions. The educational and outreach component of this research, covered by objective 3 of this research, was possible thanks to a series of participants and project partners, detailed in Additional file 1.

This institutional ecosystem sets up a new environment to study the interactions between humans and food plants with a diversity of stakeholders. Amongst the various activities promoted by these organisations at the local level, two are distinctively linked to food and people: the Flavours of the world activities, festival and materials, in which our research group has collaborated for two consecutive years, and the Cuisines of the world space at the local library, conceived as a gastro-literary lab [33], where one dissemination activity was carried out by our team. The current study benefits from these initiatives and complements them by bringing a novel ethnobotanical component with a series of academic and non-academic contributions on the fringes of gastronomy, plants, migration and cities.

Results and discussion

Ethnobotanical characteristics of the inventoried plants

A total of 103 plants were identified at the species level, pertaining to 88 genera and 46 botanical families. Including the infraspecific level, 113 edible and/or medicinal plant taxa were recorded (Additional file 2). One algal and six fungal species were also inventoried and sampled, but not included in the analysis of this manuscript.

Out of a total of 46 families, 18 hosted more than 1% of the inventoried taxa, and 28 other included less than 1%. Many of the taxa found are either not at all common or unknown in the Mediterranean, with an abundance of Brassicaceae (12.39%) and Fabaceae (10.62%), followed by Cucurbitaceae (7.08%), Poaceae (7.08%) and Apiaceae (5.31%) (Fig. 3).

Fig. 3
figure 3

Inventoried families according to number of specific and infraspecific taxa present in the stores prospected, ordered in decreasing order. Taxa with more than 1% of the inventoried plants belonged to 18 families, while those with less belonged to 28 other families

According to the life form of the inventoried taxa, almost two-thirds of the plants correspond to herbs (63.72%, including one palm and one cactus), followed by lianas (15.93%), trees (13.27%) and shrubs (7.08%). The abundance of lianas is rather relevant if compared to other culinary and medicinal traditions, where they tend to be amongst the least used life forms [34, 35]. While most plants are sold exclusively fresh (49.56% of taxa) or dry (38.94%), a combination of levels of preparation was also observed (8.85%, mainly fresh and dry), followed by plants exclusively preserved (2.65%) (Additional file 2). Most stores have fresh products closer to the entrance while dry products and explicitly-considered medicines are found further back.

Only one plant part is sold in the majority of taxa (93.81%) while for a minority two plant parts are sold separately (6.19%), sometimes with different levels of preparation. A predominance of fruits (29.17%) and seeds (15.83%) is observed, followed by aerial parts and roots with 13.33% of taxa each. Leaves, rhizomes, flowers and inflorescences, bulbs, stems, and tubers followed, with percentages ranging from 9.17% to 1.67%, and barks, floral stems and seedlings represented less than 1% of the studied sample.

The inventoried ethnoflora indicates a high presence of Asian taxa, with more than one-third of the plants with their centres of origin and diversification in China (36.28%) and over three-quarters of all the taxa with an Asian origin (76.11%) [21, 22] (Additional file 2). American plants follow, with over 12% of the inventoried plants, while other plants with an exclusively African and Mediterranean/Middle Eastern origin only represent, altogether, a bit less than 12% of taxa. Therefore, a great number of plants were exotic, with no close representatives in the local Catalan flora [20,21,22,23].

This clearly supports the notion that ethnic markets play a key role in cultural practices’ production and reproduction, as has been documented in other urban areas of the world [2]. Chinese communities highly conserve such praxes, importantly linked to their local plants [36], as do other migrant communities. Similar research has directed the attention to the role of ethnic markets in cultural sustainability [37], the consumption of home foods and cooking for emotional stability and reassurance [38] and where foods overcome cultural boundaries, their meanings are reshaped and culinary hybridization and innovation happen [39]. Although not included in this research, another phenomenon of interest qualitatively observed during the prospection is the exchange between Asian, African and American immigrants in the diversity of ethnic stores specialized in common food of at least one of the three continents.

From the inventoried plants, various groups stood out, especially for their culinary uses, but also for their medicinal and nutritional properties, including fresh green leaves, leguminous seeds, condiments and spices, alliums and marshy plants. Fresh green leaves, such as the brassicas (Brassica spp.) and other green leaves (Glebionis spp., Spinacia oleracea L.), which represent almost 10% of the inventoried ethnoflora, are profuse in stores all year round and are usually cooked either by boiling or by stir-frying. Edible leguminous seeds and fruits also stand out, representing almost 9% of the taxa, and alliums (e.g., Allium ampeloprasum L. var. porrum (L.) J.Gay, A. cepa L., A. sativum L., A. schoenoprasum L. and A. tuberosum Rottler ex Spreng.) and marshy plants (e.g., Nasturtium officinale R.Br., Eleocharis dulcis (Burm.f.) Trin. ex Hensch., Trapa natans L., Nelumbo nucifera Gaertn. and Euryale ferox Salisb.), representing almost 5% of the taxa each. A significant number of condiments and spices were also reported, especially in dry form and used in teas or to season foods. In addition, plants exclusively used for their medicinal properties constituted another group of significant plants in the visited stores, also in most cases dried.

When compared to the limited research in other parts of the world, the present dataset on food plants sold in Chinese shops, points out to a conservatism of taxa used. For instance, if we compare our dataset with the plants used by Chinese and Taiwanese immigrants in Atlanta (USA), we find that two-thirds of the plants inventoried in their study were also found in Fondo’s stores [36]. While an abundance of literature exists on the plant Pharmacopoeias of migrant populations [2, and references therein], including urban and suburban areas, little has been researched in culinary plants, either of Chinese origin or not. Nonetheless, several of the processes of adaptation, maintenance, replacement and hybridization seen in medicinal uses [40, 41] could shade light on similar processes occurring in food plants.

Ethnopharmacological validation with the Chinese Pharmacopoeia

When performing the ethnopharmacological validation of the plant parts identified at Fondo stores, over one-third of the inventoried species (36.89%, i.e., 38 species) are included in the Chinese Pharmacopoeia [12, 32] (Table 2), indicating the significance of these plants for Chinese ex-pats even in stores mostly dedicated to the sale of food. The absence of TCM-specialized stores in Barcelona’s metropolitan area might also explain this phenomenon.

Table 2 Inventoried species pharmacologically validated in the Chinese Pharmacopoeia (ChP) [12, 32]

Of the 38 species and plant parts coinciding with the Chinese Pharmacopoeia’s plant-based pharmaceutical drugs, a high diversity of families was observed (a total amount of 27), with Fabaceae being the most relevant (five species, 13.51% of coincidences). Rosaceae followed with 8.11% (three species) and Apiaceae, Cucurbitaceae, Lamiaceae and Sapindaceae with 5.41% each (two species). The remaining 21 families corresponded to items found less than 5% of the time. More than half of these 38 items belong to herbs (56.76%, 21 species), followed by trees (21.62%, eight species), lianas (16.22%, six species) and shrubs (5.41%, two species).

Almost three-quarters of items are sold exclusively dry (72.97%), in contrast to all the plants sold (including non-pharmacopoeia ones), where fresh plants were more frequent (almost half) and dry plants represented about one-third of the total. Most frequent plant parts inventoried included fruits (28.95%), roots (26.32%) and seeds (18.42%), followed by far by rhizomes (7.89%), flowers/inflorescences (7.89%) and bulbs (5.26%). Other plant parts represented less than 5% of the items. Of the 38 items, 89.19% of the species have their centres of distribution or domestication in Central and Eastern Asia, and only four, elsewhere showing an even more conserved flora for plants included in the Chinese Pharmacopoeia [12, 32]. Considering that the first volume of the Chinese Pharmacopoeia 2015 [12] comprises over 580 individual plant species (or, in a few cases, extremely similar groups of species) [42], our results indicate that at least 7.3% of these taxa can be found in Fondo’s food stores, and probably more. Relevant nutritional and medicinal properties of the inventoried plants included high contents of vitamins, minerals and fibres, low contents of fats and carbohydrates (except for seeds and reserve organs, respectively) along with a wide spectrum of medicinal properties and treatment of multiple ailments depending on the specific plant product [19].

Applications and implications: biocultural education and multicultural dialogue

As a derivation of the academic research initiated in 2015, additional publications and outreach activities were developed in collaboration with the Flavours of the world fair local partners (Additional file 1). In total, 23 ethnobotanical monographs, 11 ethnoculinary posters, three scientific publications ([43, 44] and the present one), four outreach community events, one bachelor’s degree final project [19], and yearly continuing education courses on gastronomic ethnobotany have derived from the start of this research line in ethnic urban ethnobotany (Table 3, Additional file 3). Overall, these numerous activities had a significant outreach and engagement, with about 1750 people gathered in public events and participating in learning and knowledge sharing activities, along with at least 2500 reads for written materials (monographs, posters and academic papers). These also facilitated the interaction of a diverse and somewhat disparate group of institutions (general public, commercial unions, local governments, universities, public libraries, linguistic institutions, local stores and professional cooks), which probably would have not had this opportunity otherwise.

Table 3 Selection of ethnobotanical materials for educational purposes and activities co-organized in and with the local community

At the neighbourhood level, the multiplicity of non-academic activities promoted over the years allowed to encourage the mixing and interaction of cultures, of different ages and genders, and the exchange of knowledge and experience, which consolidates a sense of belonging, respect and recognition of the other, while facilitating meeting and participation spaces around food and plants. Academic activities around ethnobotany, including colloquia and publications, along with non-academic materials and events on plant-human relationships over the period of 2015–2023, including the current publication, have allowed to reach different publics of different ages, origins and backgrounds. For such knowledge valorisation and dissemination, cooperation with various social partners has been essential as it fosters a network of contacts and experience that creates value for society and permits the dissemination of scientific knowledge to a broad audience.

A relevant indirect outcome of our research was the realization that the naming and labelling of the studied plants were obscure, in most cases lacking, at least in Catalan or Spanish. As many of these plants do not have vernacular names in Catalan (or other neighbouring languages such as Spanish or French) many of the labels are written in Chinese characters, contravening local regulations on adequate labelling of products, and, which is relevant, preventing a relevant part of local people to understand the indications. This is the case for example of longan (Dimocarpus longan) and lotus (Nelumbo nucifera). In addition, certain translations are not fully taxonomically or botanically adequate, showing the importance of including botanists in the formation of neologisms for food plants, their parts or their derivatives. As an example, Brassica rapa subsp. chinensis (L.) Kitam. is known as ‘bleda xinesa’, in Catalan, which in English would be literally translated into Chinese chard (chard corresponding to Beta vulgaris var. cicla L., Amaranthaceae) although being phylogenetically more closely related to cabbages. Similarly, in the case of the rhizome of Nelumbo nucifera Gaertn., it is considered a root by most vendors and consumers while being a modified stem in botanical terms. In other cases (e.g., Atractylodes macrocephala Koidz.), no Catalan name exists, nor from any of its neighbouring Romance languages. These nomenclatural questions point to the importance of adequate plant identification and naming (botanically and vernacularly) as well as appropriate product labelling, and the needed efforts by the governmental administrations towards these goals.

Another significant realization was that little has been researched in the nature and functions of ethnic markets and exotic plants in the metropolitan area of Barcelona, with only a few publications available [43, 45, 46]. Our research points to the importance of ethnic stores for food and medicine provisioning in urban areas, especially for their richness of fresh foods, preserves, and plant foods with various culinary functions (spices, teas, soups, stews, amongst others). Many of the inventoried plants have scientifically renowned nutritional and medicinal properties, indicating that such exotic products may favour a healthy and balanced diet [19, and references therein] and that can play a role in intercultural dialogue and ethnobotany in education, as has been proven elsewhere [33, 47].

Under these conditions, stores become spaces for the exchange of knowledge, ingredients replacement, and the naming of new and unknown species, where processes of hybridization occur simultaneously between and within different ethnobotanical and ethnogastronomic traditions, and where cross-cultural adaptation strategies unravel in different ways [41, 48,49,50,51]. In parallel, associated activities surrounding plant-human interactions promoted by local institutions allow for making ethnobotany more visible and known to everyone participating in the programme, in our case, with an outreach of several thousands of people over nine years.

These multiple applications point to the role that ethnobotany can play in co-learning processes and the co-creation of biocultural knowledge between different actors and institutions such as those presented in this manuscript. As has been pointed out in various socioenvironmental arenas, the co-creation of knowledge fosters participatory learning and development [52], can help in co-creating transformative socioecological tools in multicultural settings [53] and facilitate collaborative knowledge generation for public awareness and policy-making [54].

Future ethnobotanical focus should be given to aspects of production, consumption and exchange, as well as on the study of plant-human dynamics with the promotion of dissemination and outreach activities that bring socioenvironmental relations closer to the public. Getting involved in other local programmes and with additional stakeholders, as well as concerning primary and secondary schools would clearly facilitate such focal points.

Additional research could be linked to botanical, ethnobotanical, phytochemical and nutritional analyses of the recently-arrived plants, along with microscopic and molecular studies, when necessary, for improved identification. Moreover, understanding the sustainability of the collection and production of these plants would be needed, as it is unclear how these products, especially those of medicinal use derived from wild plants, have been collected; therefore there should be caution in choosing them, as they may have been harvested in an unsustainable manner rather than having been sustainably collected or cultivated, either organically or not [55, 56].


The present research shows that multicultural cities—and the interactions between people and plants occurring in them—are highly interesting spaces for ethnobotanical explorations and investigations, as well as to develop biocultural learning programmes and socioenvironmental development, both at the academic and non-academic levels, where people and plant interactions are at the centre. From the implications and applications of introducing a large number of foreign taxa in metropolitan markets and stores to phenomena of hybridization, the need to promote and strengthen biocultural learning in different societal sectors is advocated from these results.

This article also highlights actions promoting access to knowledge through experimentation and innovative and creative methodologies in a collaborative environment open to citizens, along with some of the tensions arising in multicultural settings, with the necessary negotiations between communities for increased integration and exchange.

We expect that over the years and with increased urbanization, ethnobotanical dissemination and outreach become complementary tools for environmental education, social inclusion and multicultural exchange. This would facilitate, amongst others, the bridging between tradition and innovation.

Availability of data and materials

All data generated or analysed during this study are included in this published article [and its supplementary information files].



Chinese Pharmacopoeia


Centre de Recursos per a l’Aprenentatge i la Investigació de la UB (UB’s Learning and Research Resources Centre)


Institut Botànic de Barcelona (Botanical Institute of Barcelona)


L’Heura-Centre de Normalització Lingüística (L’Heura-Centre for Linguistic Normalization)


Observatori de l'Alimentació (The Food Observatory)


Traditional Chinese Medicine


Universitat de Barcelona (University of Barcelona)


  1. Institut d'Estadística de Catalunya (Idescat). Padró municipal d’habitants, 1 de gener de 2022. Generalitat de Catalunya. 2023.

  2. Pieroni A, Vandebroek I, editors. Traveling cultures and plants: the ethnobiology and ethnopharmacy of human migrations. Oxford: Berghahn Books; 2009.

    Book  Google Scholar 

  3. Hurrell JA, Pochettino ML. Urban ethnobotany: theoretical and methodological contributions. In: Albuquerque UP, Cruz da Cunha LVF, Lucena RFP, Alves RR, editors. Methods and techniques in ethnobiology and ethnoecology. New York, NY: Humana Press; 2014. p. 293–309.

    Chapter  Google Scholar 

  4. Dutta T, Nandy S, Dey A. Urban ethnobotany of Kolkata, India: a case study of sustainability, conservation and pluricultural use of medicinal plants in traditional herbal shops. Environ Dev Sustain. 2022;24(1):1207–40.

    Article  Google Scholar 

  5. González-Ball R, Bermúdez-Rojas T, Romero-Vargas M, Ceuterick M. Medicinal plants cultivated in urban home gardens in Heredia, Costa Rica. J Ethnobiol Ethnomed. 2022;18(1):1–19.

    Article  Google Scholar 

  6. Fonseca FN, Balick MJ. Plant-knowledge adaptation in an urban setting: Candomblé ethnobotany in New York City. Econ Bot. 2018;72(1):56–70.

    Article  Google Scholar 

  7. Ladio AH, Acosta M. Urban medicinal plant use: Do migrant and non-migrant populations have similar hybridisation processes? J Ethnopharmacol. 2019;234:290–305.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  8. Tareau MA, Greene A, Palisse M, Odonne G. Migrant pharmacopoeias: an ethnobotanical survey of four caribbean communities in Amazonia (French Guiana). Econ Bot. 2022;76(2):176–88.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  9. Teixidor-Toneu I, Elgadi S, Zine H, Manzanilla V, Ouhammou A, D’Ambrosio U. Medicines in the kitchen: Gender roles shape ethnobotanical knowledge in Marrakshi households. Foods. 2021;10:2332.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  10. Vallès J, D’Ambrosio U, Gras A, Parada M, Rigat M, Serrasolses G, Garnatje T. Medicinal and food plants in ethnobotany and ethnopharmacology: Folk functional foods in Catalonia (Iberian Peninsula). In: Muñoz-Torrero D, Riu M, Feliu C, editors. Recent advances in pharmaceutical sciences, vol. 7. Research Signpost: Trivandrum; 2015. p. 1–17.

    Google Scholar 

  11. Zhang J, Wang Z, Liu Y. A brief history of dietary Chinese herbs. In: Liu Y, Wang Z, Zhang J, editors. Dietary Chinese herbs. Vienna: Springer; 2015. p. 3–21.

    Chapter  Google Scholar 

  12. People’s Republic of China Pharmacopoeia Commission (PRCPC). Pharmacopoeia of the People's Republic of China. 10th edition. English Edition. Beijing: China Medico-Pharmaceutical Science & Technology Publishing House; 2015.

  13. Wachtel-Galor S, Benzie IFF. Herbal medicine: an introduction to its history, usage, regulation, current trends, and research needs. In: Benzie IFF, Wachtel-Galor S, editors. Herbal medicine: biomolecular and clinical aspects. 2nd ed. Boca Raton: CRC Press; 2011.

    Chapter  Google Scholar 

  14. Marshall AC. Traditional Chinese medicine and clinical pharmacology. In: Vogel HG, Maas J, Gebauer A, editors. Drug discovery and evaluation: methods in clinical pharmacology. New York: Springer; 2020. p. 455–82.

    Chapter  Google Scholar 

  15. Lestari RR, Rohman F, Utomo DH, Purwanto Arifah SN, Annisa Y, Mohamad J. Development of ethnobotany-based booklets as learning tools for communities. Adv Soc Sci Educ Hum. 2019;446:15–20.

    Article  Google Scholar 

  16. Nguyen MLT, Doherty KT, Wieting J. Market survey research: a model for ethnobotanical education. Ethnobot Res Appl. 2008;6:87–92.

    Article  Google Scholar 

  17. Guriérrez-García L, Blanco-Salas J, Sánchez-Martín J, Ruiz-Téllez T. Cultural sustainability in ethnobotanical research with students up to K-12. Sustain Basel. 2020;12:5664.

    Article  Google Scholar 

  18. McDonogh GW. Chinatowns: heterotopic space, urban conflict, and global meanings. Quaderns-e de l’Institut Català d’Antropologia. 2013;18(2):96–111.

    Google Scholar 

  19. Pozo C. El Fondo: un barri amb diversitat de cultures i plantes. Primera prospecció sobre plantes alimentàries. [Bachelor’s degree thesis]. Facultat de Farmàcia, Universitat de Barcelona, Barcelona; 2015.

  20. Bolòs O de, Vigo J. Flora dels Països Catalans. Volum I. Barcelona: Ed. Barcino; 1984.

  21. Bolòs O de, Vigo J. Flora dels Països Catalans. Volum II. Barcelona: Ed. Barcino; 1990.

  22. Bolòs O de, Vigo J. Flora dels Països Catalans. Volum III. Barcelona: Ed. Barcino; 1995.

  23. Bolòs O de, Vigo J. Flora dels Països Catalans. Volum IV. Ed. Barcelona: Ed. Barcino; 2011.

  24. Vallès J, Veny J, Vigo J, Bonet MÀ, Julià MA, Villalonga JC. Noms de plantes. Corpus de fitonímia catalana. Barcelona: Edicions Universitat Barcelona; 2014.

    Google Scholar 

  25. World Flora Online (WFO). Accessed 16 July 2023.

  26. Chauvet M. Encyclopédie des plantes alimentaires. Paris: Belin; 2018.

    Google Scholar 

  27. Van Wyk BE. Food plants of the world: an illustrated guide. Portland: Timber Press; 2005.

    Google Scholar 

  28. Angiosperm Phylogeny Group (APG IV). Chase MW, Christenhusz MJM, Fay MF, Byng J W, Judd WS, Soltis DE, Mabberley DJ, Sennikov AN, Soltis PS, Stevens PF. An update of the Angiosperm Phylogeny Group classification for the orders and families of flowering plants: APG IV. Bot J Linn Soc. 2016:181:1–20.

  29. International Society of Ethnobiology (ISE). ISE Code of Ethics (with 2008 additions). 2008.

  30. Zeven AC, de Wet JMJ. Dictionary of cultivated plants and their regions of diversity: excluding most ornamentals, forest trees and lower plants. Wageningen: Pudoc; 1982.

    Google Scholar 

  31. eFloras. Flora of China. [Accessed on 20 December 2021]. Missouri Botanical Garden, St. Louis, MO & Harvard University Herbaria, Cambridge, MA. 2008.

  32. People’s Republic of China Pharmacopoeia Commission (PRCPC). Pharmacopoeia of the People's Republic of China. 9th edition. English Edition. Beijing: China Medico-Pharmaceutical Science & Technology Publishing House; 1995.

  33. Chavarría M. Una cuina a la biblioteca: l’Espai Cuines del Món de la Biblioteca del Fondo (Santa Coloma de Gramenet). BiD: textos universitaris de biblioteconomia i documentació. 2017.

    Article  Google Scholar 

  34. Vallès J, D’Ambrosio U, Gras A, Parada M, Rigat M, Serrasolses G, Garnatje T. Medicinal and food plants in ethnobotany and ethnopharmacology: folk functional foods in Catalonia (Iberian Peninsula). In: Muñoz-Torrero D, Riu M, Feliu C, editors. Recent advances in pharmaceutical sciences. Thiruvananthapuram: Research Signpost; 2017. p. 1–17.

    Google Scholar 

  35. Pieroni A, Houlihan L, Ansari N, Hussain B, Aslam S. Medicinal perceptions of vegetables traditionally consumed by South-Asian migrants living in Bradford, Northern England. J Ethnopharmacol. 2007;113(1):100–10.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  36. Jiang S, Quave CL. A comparison of traditional food and health strategies among Taiwanese and Chinese immigrants in Atlanta, Georgia, USA. J Ethnobiol Ethnomed. 2013;9:61.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  37. Williams-Forson P. “I haven’t eaten if i don’t have my soup and fufu”: cultural preservation through food and foodways among Ghanaian migrants in the United States. Afr Today. 2014;61(1):68–87.

    Google Scholar 

  38. Tam SM. Heunggongyan forever. Immigrant life and Hong Kong style Yumcha in Australia. In: Wu DYH, Chueng SCH, editors. The globalization of Chinese food. Honolulu: University of Hawai’i Press; 2002.

    Google Scholar 

  39. Volpato G, Ellena R. The relational and dynamic nature of biocultural diversity. Foods and gastronomic knowledge in multi-ethnic migrants’ settlements in Naivasha, Kenya. Food Cult Soc. 2023;26:1–23.

    Article  Google Scholar 

  40. de Medeiros PM, Soldati GT, Alencar NL, Vandebroek I, Pieroni A, Hanazaki N, de Albuquerque UP. The use of medicinal plants by migrant people: adaptation, maintenance, and replacement. Evid Based Complement Alternat Med. 2012.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  41. Ladio AH, Albuquerque UP. The concept of hybridization and its contribution to urban ethnobiology. Ethnobio Conserv. 2014;2014(3):6.

    Article  Google Scholar 

  42. Lei D, Wu J, Leon C, Huang L, Hawkins JA. Medicinal plants of Chinese Pharmacopoeia and Daodi: Insights from phylogeny and biogeography. Chin Herb Med. 2018;10(3):269–78.

    Article  Google Scholar 

  43. D’Ambrosio U, Garnatje T, Vallès J. Food plants and transculturation in specialized stores at the metropolitan area of Barcelona, Spain. In: Herrera F, Hurrell JA, Tarifa F, Hernández Bermejo JE, editors. Huellas inéditas del VI Congreso Internacional de Etnobotánica. Recovered tracks from the VIth international congress of ethnobotany. Córdoba: Editorial Universidad de Córdoba; 2017. p. 83–9.

    Google Scholar 

  44. D’Ambrosio U, Vila M, Adrià F, Bayés-García L, Calsamiglia S, Castells P, Castro O, Garnatje T, Gosálbez J, Jofre J, Mariné A, Reig L, Rubiralta M, Xatruch E, Vallès J. Classification of unelaborated culinary products: scientific and culinary approaches meet face to face. Food Cult Soc. 2017;20(3):525–53.

    Article  Google Scholar 

  45. Medina FX, Provansal D, Montero C. Food and migration: the Abacería Central Market of Gràcia (Barcelona). A place to taste ethnic mixing and food. Anthropol Food. 2010.

    Article  Google Scholar 

  46. Chavarría M. From, “Cuines del Món” gastronomic BiblioLab to “Cuinem Santa Coloma”: cooking cultures and social cohesion at Fondo Public Library (Santa Coloma de Gramenet, Barcelona). Open Inf Sci. 2019;3:88–97.

    Article  Google Scholar 

  47. Costa G, Machado G. Intercultural competence and skills in the biology teachers training from the research procedure of ethnobiology. Sci Educ Int. 2019;30(4):310–8.

    Article  Google Scholar 

  48. Ortiz F. Cuban counterpoint: tobacco and sugar. Durham, NC: Duke University Press. 1995. (Original Spanish edition published in 1940. Original translation by Onís published in 1947, New York: Knopf.).

  49. Arnedo-Gomez M. Fernando Ortiz’s transculturation: applied anthropology, acculturation, and mestizaje. J Lat Am Caribbean Anthropol. 2022;27:1–2.

    Article  Google Scholar 

  50. Kim BSK, Ahn AJ, Lam NA. Theories and Research on Acculturation and Enculturation Experiences among Asian American Families. In: Trinh NH, Rho YC, Lu FG, Sanders KM, editors. Handbook of mental health and acculturation in Asian American families. Totowa: Humana Press; 2009. p. 25–43.

    Chapter  Google Scholar 

  51. Ceuterick M, Vandebroek I, Pieroni A. Cross-cultural adaptation in urban ethnobotany: the Colombian folk Pharmacopoeia in London. J Ethnopharmacol. 2008;120:342–59.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  52. Utter A, White A, Méndez VE, Morris K. Co-creation of knowledge in agroecology. Elem Sci Anth. 2021;9:1.

    Article  Google Scholar 

  53. Ciavattone D. Bridging knowledge systems in the Peruvian Andes: plurality, co-creation and transformative socio-ecological solutions to climate change. MA Thesis. SIT Graduate Institute, USA; 2022.

  54. Senabre Hidalgo E, Wagener A, Wandl-Vogt E, Lew R. Manifesto sprint on biocultural diversity: an experimental approach to knowledge co-creation, discourse design and collaborative writing. Cogent Arts Humanit. 2022;9:2050603.

    Article  Google Scholar 

  55. Li X, Chen Y, Lai Y, Yang Q, Hu H, Wang Y. Sustainable utilization of traditional chinese medicine resources: systematic evaluation on different production Modes. Evid Based Complement Alternat Med. 2015.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  56. Hinsley A, Milner-Gulland EJ, Cooney R, Timoshyna A, Ruan X, Lee TM. Building sustainability into the belt and road initiative’s traditional Chinese medicine trade. Nat Sustain. 2020;3:96–100.

    Article  Google Scholar 

Download references


We acknowledge the vendors in the inventoried stores in Fondo neighbourhood for allowing us to linger around, gaze upon produce, buy samples, collect supplementary data and ask questions about local products, as well as the Torribera food sciences campus (Universitat de Barcelona), UB-Bullipèdia, Fondo Comerç (local retailers association), Santa Coloma de Gramenet city hall (local government), L’Heura-CNL (normalization agency of Catalan language and terminology), the Food Observatory (ODELA), and the public library employees at Fondo neighbourhood for allowing us to get involved in the various existing local initiatives. We thank Drs. Oriane Hidalgo, Jordi Rull and Amelia Gómez for the botanical identification of some samples.


This research was funded by projects 2017SGR001116, 2021SGR00315, CLT051/21/000005 and CLT051/22/000008 from the Generalitat de Catalunya (Catalan Government), and PRO2020/2021/2022/2023-S02-VALLES from the Institut d’Estudis Catalans (IEC, Catalan Academy of Sciences and Humanities). AG benefited from a postdoctoral contract of project CGL2017-84297-R of the Spanish government and a postdoctoral grant of the Universitat de Barcelona funded by NextGeneration EU funds (Margarita Salas 2022–2024).

Author information

Authors and Affiliations



UD and JV designed the prospection. UD collected, analysed and interpreted data and was a major contributor to writing the manuscript. AG collected and analysed data in the final phases of the research and was a major contributor in writing the manuscript. CP collected and analysed data in initial phases of the research during her final bachelor’s degree project. JV collected data and was a major contributor to writing the manuscript. All authors read and approved the final manuscript.

Corresponding author

Correspondence to Ugo D’Ambrosio.

Ethics declarations

Ethics approval and consent to participate

Not applicable.

Consent for publication

Not applicable.

Competing interests

The authors declare that they have no competing interests.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Supplementary Information

Additional file 1:

Participants and partners of outreach activities linked to the present paper in Fondo neighbourhood, Santa Coloma de Gramenet, metropolitan area of Barcelona.

Additional file 2:

Inventory of vascular plants in ethnic stores of Fondo, Santa Coloma de Gramenet. This file includes all data relating to the species collected during the botanical prospections carried out in local stores.

Additional file 3:

Images of several of the outputs and applied activities developed with other local partners, after the initial plant inventories from a sample of Chinese food stores.

Rights and permissions

Open Access This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit The Creative Commons Public Domain Dedication waiver ( applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

D’Ambrosio, U., Pozo, C., Vallès, J. et al. East meets west: using ethnobotany in ethnic urban markets of Barcelona metropolitan area (Catalonia) as a tool for biocultural exchange. J Ethnobiology Ethnomedicine 19, 63 (2023).

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • DOI: